☆X-Y-L-A☆ 先生の 英会話講座♪
2004年12月30日さ〜て君達!
受験までもう直ぐ一年だね!
日頃勉強している君も
そうでない君も英語は完璧にしておきたいよね!?
そんな全国の迷える子羊ちゃんを今日は救ってあげたいという師匠のありがたいお言葉でこのコーナーが出来たぞ!
このコーナーでは受験で出てくるイディオムや口語を中心に例文を挙げていくつか紹介しちゃうぞっ☆
それでは早速いってみよう!
Here we go!!!!
優太、突然だけど、リサとはどうなってるんだ?
Yuta, apropos of nothing (in particular) how are things between you and Lisa?
祖父を「おじいちゃん」と呼び始めたのは優太だった
Yuta was the first to call his grandfather "granddad."
シビルの父親は、彼女が優太と映画に行ったと知り、怒って大騒ぎした
Sybil’s father raised the roof [devil] when he discovered she went to the movies with Yuta.
優太に向かって絶叫する
Scream into a Yuta
優太に向かって低い声で話す
Talk to Yuta in a low voice
ビクターは優太に借りていた金を全額返した
Victor paid Yuta back the money he borrowed in full.
優太の仕事は、原子力の研究と関係がある
Yuta’s job has something to do with nuclear research.
優太の詩の朗読は盛大な拍手喝さいを受けた
Yuta’s recitation of his poems was met with great applause.
そのヘアスタイリストは優太の髪の毛を短く切り過ぎた
The hair stylist clipped Yuta’s hair too short.
2度の離婚を経てF子と結婚したとき、優太は「3度目の正直だ」と言った
"Third time lucky," said Yuta after he married F-ko following his second divorce.
優太は同僚のひとりにセクハラ行為をしたという理由でクビになった
Yuta was fired on the grounds that he sexually harassed one of his colleagues.
ガルシアがトムの代打に出て二塁打で優太を三塁に進め、その後でドミニクが二塁打で二人の走者をホームに帰した
Garcia pinched hit for Tom and doubled Yuta to third before Dominic doubled both runners home.
優太を倒そうだなんて、勝ち目のない戦いだね
He seems to be fighting a losing battle trying to beat Yuta.
「僕、ホウレンソウ嫌い!」「もう一口食べなさい、優太!そしたら遊びに行っていいから」
"I hate spinach!" "One more bite, Yuta! Then you can go play."
よくやったぞ、優太、おまえは競技に勝ったんだ
Way to go, Yuta; you won the race.
優太、はっきり言っときますけどね
Yuta, let me clue you in to something.
優太、もし今日この仕事が終わる前に帰ろうと思ってるのなら、そんな考えは捨てろよ
Yuta, if you’re thinking of leaving before this job’s done today − chuck it!
優太、もちろん、嫌なら手伝わなくていいんだよ。でも、はっきりさせておくけど、君の方から志願したんだよ
Of course, Yuta, you don’t have to help out if you don’t want to. But just to keep the record straight, you volunteered.
僕が「まあ、そんなにカッカするなよ、優太」と言ったら、あいつほんとに怒りだしちゃってね。優太は下品な言葉が嫌いなんだよ
When I said "Don’t get your balls in an uproar, Yuta," he really flipped out. Yuta doesn’t like vulgar language.
あの新型車から目が離せないみたいだね、優太
You can’t seem to keep your eyes off that new car, Yuta.
警察は優太がその車を盗んだということを確信していたが、確実な証拠がないので、優太には手が出せなかった
Even though the police were convinced that Yuta stole the car, they could not lay a glove on him because they had no solid evidence.
優太が身を入れて勉強を始めたのは試験の前の晩だった
Yuta didn’t start studying in earnest until the night before the exam.
優太が言っていることは支離滅裂で私には分からない
What Yuta says doesn’t make any sense to me.
優太のママは、優太が数学のテストで0点を取った時、彼をひどくしかり飛ばした
Yuta’s mother jumped all over him when he got a goose egg in the math test.
優太が天才でないことは分かっているが、彼はいい子だ
I know Yuta isn’t a rocket scientist, but he’s a good boy.
高い目標を掲げるのを恐れてはいけないよ、優太。ただ、目標に到達するための助けとなる順序立ったステップを必ず決めることだ
Don’t be afraid to set a high goal, Yuta. Just be sure to lay down a sequence of steps that helps you reach it.
そのいたずらをやったのは優太だが、彼は自分でそれを思い付くほど利口じゃない。きっとクラスメートの一人が唆したに違いない
Although Yuta did the prank, he’s not smart enough to have thought of it by himself; one of his classmates must have put him up to it.
優太の重さで床が抜けた
The floor gave way under the weight of Yuta.
優太の体重はほんの50キロです
x Yuta weighs mere 50 killagrams.
o Yuta weighs mere 50 kilograms.
優太は自転車に乗れない
Yuta can’t ride a bicycle.
あれ、優太じゃん。双眼鏡なんか持って何してるの?
If it isn’t Yuta! What are you doing with those field glasses.
優太に会ったらキンタマけってやる
If I run into Yuta I’ll kick him in the balls.
優太君、テスト中におしゃべりしない!
Yuta, no talking during the test.
おおっとそろそろお別れの時間だ!
どうだったかなぁ〜!?
君はいくつ覚えられたかな〜?
師匠直伝の例文でどんなおバカちゃんでもきっと楽しく覚えられるよ!
おおっとそろそろ本当に時間がやばい!
みんな受験は頑張るんだよ!
風邪を引かないようにね!
See you!Bye Bye!
DJ Aikoでした〜♪
-この放送はマリアナ運送の提供でお送りいたしますた。-
受験までもう直ぐ一年だね!
日頃勉強している君も
そうでない君も英語は完璧にしておきたいよね!?
そんな全国の迷える子羊ちゃんを今日は救ってあげたいという師匠のありがたいお言葉でこのコーナーが出来たぞ!
このコーナーでは受験で出てくるイディオムや口語を中心に例文を挙げていくつか紹介しちゃうぞっ☆
それでは早速いってみよう!
Here we go!!!!
優太、突然だけど、リサとはどうなってるんだ?
Yuta, apropos of nothing (in particular) how are things between you and Lisa?
祖父を「おじいちゃん」と呼び始めたのは優太だった
Yuta was the first to call his grandfather "granddad."
シビルの父親は、彼女が優太と映画に行ったと知り、怒って大騒ぎした
Sybil’s father raised the roof [devil] when he discovered she went to the movies with Yuta.
優太に向かって絶叫する
Scream into a Yuta
優太に向かって低い声で話す
Talk to Yuta in a low voice
ビクターは優太に借りていた金を全額返した
Victor paid Yuta back the money he borrowed in full.
優太の仕事は、原子力の研究と関係がある
Yuta’s job has something to do with nuclear research.
優太の詩の朗読は盛大な拍手喝さいを受けた
Yuta’s recitation of his poems was met with great applause.
そのヘアスタイリストは優太の髪の毛を短く切り過ぎた
The hair stylist clipped Yuta’s hair too short.
2度の離婚を経てF子と結婚したとき、優太は「3度目の正直だ」と言った
"Third time lucky," said Yuta after he married F-ko following his second divorce.
優太は同僚のひとりにセクハラ行為をしたという理由でクビになった
Yuta was fired on the grounds that he sexually harassed one of his colleagues.
ガルシアがトムの代打に出て二塁打で優太を三塁に進め、その後でドミニクが二塁打で二人の走者をホームに帰した
Garcia pinched hit for Tom and doubled Yuta to third before Dominic doubled both runners home.
優太を倒そうだなんて、勝ち目のない戦いだね
He seems to be fighting a losing battle trying to beat Yuta.
「僕、ホウレンソウ嫌い!」「もう一口食べなさい、優太!そしたら遊びに行っていいから」
"I hate spinach!" "One more bite, Yuta! Then you can go play."
よくやったぞ、優太、おまえは競技に勝ったんだ
Way to go, Yuta; you won the race.
優太、はっきり言っときますけどね
Yuta, let me clue you in to something.
優太、もし今日この仕事が終わる前に帰ろうと思ってるのなら、そんな考えは捨てろよ
Yuta, if you’re thinking of leaving before this job’s done today − chuck it!
優太、もちろん、嫌なら手伝わなくていいんだよ。でも、はっきりさせておくけど、君の方から志願したんだよ
Of course, Yuta, you don’t have to help out if you don’t want to. But just to keep the record straight, you volunteered.
僕が「まあ、そんなにカッカするなよ、優太」と言ったら、あいつほんとに怒りだしちゃってね。優太は下品な言葉が嫌いなんだよ
When I said "Don’t get your balls in an uproar, Yuta," he really flipped out. Yuta doesn’t like vulgar language.
あの新型車から目が離せないみたいだね、優太
You can’t seem to keep your eyes off that new car, Yuta.
警察は優太がその車を盗んだということを確信していたが、確実な証拠がないので、優太には手が出せなかった
Even though the police were convinced that Yuta stole the car, they could not lay a glove on him because they had no solid evidence.
優太が身を入れて勉強を始めたのは試験の前の晩だった
Yuta didn’t start studying in earnest until the night before the exam.
優太が言っていることは支離滅裂で私には分からない
What Yuta says doesn’t make any sense to me.
優太のママは、優太が数学のテストで0点を取った時、彼をひどくしかり飛ばした
Yuta’s mother jumped all over him when he got a goose egg in the math test.
優太が天才でないことは分かっているが、彼はいい子だ
I know Yuta isn’t a rocket scientist, but he’s a good boy.
高い目標を掲げるのを恐れてはいけないよ、優太。ただ、目標に到達するための助けとなる順序立ったステップを必ず決めることだ
Don’t be afraid to set a high goal, Yuta. Just be sure to lay down a sequence of steps that helps you reach it.
そのいたずらをやったのは優太だが、彼は自分でそれを思い付くほど利口じゃない。きっとクラスメートの一人が唆したに違いない
Although Yuta did the prank, he’s not smart enough to have thought of it by himself; one of his classmates must have put him up to it.
優太の重さで床が抜けた
The floor gave way under the weight of Yuta.
優太の体重はほんの50キロです
x Yuta weighs mere 50 killagrams.
o Yuta weighs mere 50 kilograms.
優太は自転車に乗れない
Yuta can’t ride a bicycle.
あれ、優太じゃん。双眼鏡なんか持って何してるの?
If it isn’t Yuta! What are you doing with those field glasses.
優太に会ったらキンタマけってやる
If I run into Yuta I’ll kick him in the balls.
優太君、テスト中におしゃべりしない!
Yuta, no talking during the test.
おおっとそろそろお別れの時間だ!
どうだったかなぁ〜!?
君はいくつ覚えられたかな〜?
師匠直伝の例文でどんなおバカちゃんでもきっと楽しく覚えられるよ!
おおっとそろそろ本当に時間がやばい!
みんな受験は頑張るんだよ!
風邪を引かないようにね!
See you!Bye Bye!
DJ Aikoでした〜♪
-この放送はマリアナ運送の提供でお送りいたしますた。-
コメント